Code QR des Manuscrits de Stendhal en ligne
En trois lignes :
- Maître de conférences, Habilité à Diriger des Recherches à l'Université Stendhal - Grenoble 3
- Enseignant en Informatique, Linguistique et Traitement Automatique des Langues au Département d'Informatique Pédagogique (DIP)
- Chercheur au Laboratoire de Linguistique et Didactique des Langues Etrangères et Maternelles (LIDILEM, EA 609)
Les chantiers :
- Les manuscrits de Stendhal en ligne : corpus (au pluriel) littéraires et corpus (au singulier) linguistique (dir. thèse de A. Touati)
- Les Bibliothèques Privées à l'Age Moderne : constitution d'outils adaptés à l'édition collective et collaborative d'inventaires de bibliothèques (dir. thèse de E. Charles)
- Outils linguistiques libres : correction grammaticale par détection d'incohérences (dir. thèse de A. Souque)
- Langues de spécialité : langue du droit
- Ontologies documentaires : extraction, représentation et cartographie (dir. thèse de V. Andreani et A. Faure)
Les titres (pomposo ma non tropo) :
- Co-porteur projet "Les manuscrits de Stendhal en ligne"
- Co-porteur axe "Description Linguistique, TAL, Corpus" et membre du conseil de laboratoire LIDILEM
- Co-porteur axe "Corpus" de la Maison des Sciences de l'Homme - Alpes
- Membre du bureau du Consortium CAHIER dans le cadre du TGIR Corpus
- Responsable Module Complémentaire Informatique, Lettres, Langues et Langage (bientôt scindé en Parcours Informatique et Technologies du Web et Parcours TAL)


