Agnès Tutin                         

 

·   Accueil
·  
Projets de recherche
·   Thèmes de mémoire
·   Enseignement

 
·  Laboratoire LIDILEM

 

 

 


Nouveau!

ouvrage lexique des émotions

 
·         Articles, communications, chapitres

Grossmann Francis, Tutin Agnès (à paraître). Evidential Markers in French Scientific Writing: the Case of the French Verb voir. In Elena Smirnova, Gabriele Diewald (eds.), Evidentiality in European Languages. Empirical Approaches to Language Typology (EALT). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

Falaise Achille, Tutin Agnès (2010). Approche onomasiologique de la phraséologie transdisciplinaire des écrits scientifiques : la recherche sémantique dans les textes dans le cadre du projet Scientext, Conférence THot. 4-5 juin 2010, Annecy.

Tutin Agnès (2010). Typologie des noms d'émotion en français : une approche par la combinatoire lexicale et syntaxique, Séminaire « Typologie de l'expression des émotions : syntaxe et sémantique, dirigé par N. Tersis, dans le cadre de la Fédération « Typologie et Universaux linguistiques ». 1er juin 2010, CELIA, CNRS.

Tutin Agnès (2010). Evaluative adjectives in academic writing in the humanities and social sciences. In Rosa Lores-Sanz, Pilar Mur-Duenas, Enrique Lafuente-Millan Constructing Interpersonality: Multiple Perspectives on Written Academic Genres. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.

Tutin Agnès (2010). Les collocations dans les dictionnaires monolingues spécialisés de collocations. 2e Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF-2010).

Tutin Agnès (2009). Showing phraseology in context: an onomasiological access to lexico-grammatical patterns in corpora of French scientific writings. eLexicography in the 21st century: new applications, new challenges.. 22-24 October 2009 - Louvain la neuve.

Augustyn Magdalena, Tutin Agnès (2009). Constitution d’un corpus annoté autour du lexique des émotions : collocations et fonctions lexicales, in D. Beck, K. Gerdes, J. Milićević, A. Polguère (eds.), Actes de la quatrième conférence internationale sur la théorie Sens-Texte, 25-34. Montréal : OLST.

Novakova Iva, Tutin Agnès (2009). Les émotions sont-elles comptables ? in Iva Novakova & Agnès Tutin (eds.), Le lexique des émotions. Grenoble, ELLUG.

Boch Françoise, Tutin Agnès, Laurent Damien  (2009). Constructions détachées adjectivales. Actes du colloque international Les linguistiques du détachement. Nancy: Peter Lang.

Kraif Olivier, Tutin Agnès (2009). Using a bilingual annotated corpus as a writing aid: An appalication for academic writing for EFL users. In N/ Kübler (ed.), Proceedings of TALC, 7ème conférence Teaching and Language Corpora. coll. Etudes contrastives. Bruxelles: Peter Lang.

Tutin Agnès (2009). Autour du projet Scientext : étude des marques linguistiques du
positionnement de l'auteur dans les écrits scientifiques, Conférence Invitée. 5 mai 2009, Département de Linguistique, Université de Genève.

Tutin Agnès (2008), For an extended definition of lexical collocations, Proceedings of Euralex, Barcelone 15-19 juillet 2008, Université Pompeu Fabra (version pdf).

Rinck Fanny, Tutin Agnès (2007). Annoter la polyphonie dans les textes : le cas des passages entre guillemets. Corpus, n°6, décembre 2007, 79-100. (version préliminaire pdf).

Tutin A., (2007), Traitement sémantique par analyse distributionnelle des noms transdisciplinaires des écrits scientifiques, TALN, Toulouse, 5-8  juin. (version pdf).

Drouin P., Tutin A., Reid-Triatanfyllos S. (2007), Identification automatique des collocations transdisciplinaires des écrits scientifiques, 2-4 mai 2007, Gatineau (Canada), Terminologie : approches transdisciplinaires, communication (transparents pdf).

Kraif O., Tutin A., Paris, 3 juin 2006, Journée ATALA « TAL et aide à la rédaction », communication (transparents pdf).

Cavalla C., Tutin A., Lexique de l’émotion en classe de FLE : une expérimentation basée sur corpus, 7ème Conference Teaching and Language Corpora : TaLC2006, du 1er au 4 juillet 2006, communication (transparents pdf)

Tutin A., Novakova I., Grossmann F., Cavalla C., Esquisse de typologie des noms d’affect à partir de leurs propriétés combinatoires , Langue française,  n°150, 2006 - BLUMENTHAL, P. ; HAUSMANN, FJ - Collocations, corpus, dictionnaires. Larousse. (Version préliminaire pdf).

Tutin A., Un corpus annoté pour observer les collocations en contexte, Linguistique de corpus, Lorient, 15-17 septembre 2005, communication (transparents pdf).

Grossmann Francis, Tutin Agnès (2005)
Coordination d'un numéro de LIDIL, n° 32, décembre 2005. Les noms et adjectifs d’émotion.

Tutin Agnès (2005)
Le dictionnaire de collocations est-il indispensable ? Revue Française de Linguistique Appliquée. Dictionnaires : nouvelles approches, nouveaux modèles (Th. Fontennelle ed.). Volume X-2. Décembre 2005 (version pdf).

Grossmann Francis, Tutin Agnès (2005)
Joie profonde, affreuse tristesse, parfait bonheur : sur la prédicativité des adjectifs intensifiant certains noms d’émotion. Cahiers de lexicologie. Juin 2005. (version pdf).

Tutin Agnès (à paraître), Modélisation linguistique et annotation des collocations : application au lexique transdisciplinaire des écrits scientifiques (version pdf).

Tutin Agnès (2005), Annotating Lexical Functions in Corpora: Showing Collocations in Context, Proceedings of Second International Conference on Meaning-Text Theory, 23-25 june 2005 (version pdf).

Silberztein Max, Tutin Agnès (2004), NooJ : un outil TAL de corpus pour l’enseignement des langues et de la linguistique, Journée ATALA TAL et Apprentissage des langues, 22 octobre 2004 (version pdf).

Bloquet Gwendoline, Tutin Agnès (2004) (communication par poster), colloque « Sciences et écritures », 13-14 mai 2004, Besançon (transparents en pdf). 

Tutin Agnès, Mériam Haddara, Ruslan Mitkov, Constantin Orasan (2004), Annotation of anaphoric expressions in an aligned bilingual corpus, Proceedings of LREC, Lisbonne, 24-30 mai 2004. (Version pdf)

Tutin Agnès (2004), Pour une modélisation dynamique des collocations dans les textes, Actes d'Euralex, Lorient, 6 au 10 juillet 2004. (Version pdf).

Boch Françoise, Agnès Tutin (2004)
Etude des stratégies linguistiques de prises de notes selon le type textuel du texte source. - Comparaison entre un passage procédural et un passage évaluatif. Repère. n° 121-122, juin 2004

Boch Françoise, Agnès Tutin, Francis Grossmann, (2003)
Analyse de textes réécrits à partir de prise de notes. Intérêts de la méthode RST (Rhetorical Structure Theory). Arob@se 7.
1-2 [http://www.arobase.to/v7/].

Grossmann Francis, Tutin Agnès (à paraître), Motivation of Lexical Associations in Collocations : the Case of Intensifiers denoting ‘Joy’, Festchrift in Honour of Igor Mel’čuk, Leo Wanner (ed), Benjamins. Version anglaise (pdf), Version française (rtf).

Tutin Agnès, Grossmann Francis (2002), Collocations régulières et irrégulières : esquisse de typologie du phénomène collocatif, Revue Française de Linguistique Appliquée, Lexique : recherches actuelles, p 7-25, vol VII, juin 2002. (Version pdf)

Tutin Agnès, A corpus-based study of pronominal anaphoric expressions in French, Proceedings of DAARC 2002 (Discourse Anaphora and Anaphora Resolution), Lisbon, 18-20 september 2002.

Tutin Agnès, Wionet Chantal (2000), Tagging early dictionaries with SGML by adapting the Text Encoding Initiative Guidelines : Basnage de Bauval's Dictionnaire Universel, Euralex 2000, Stuttgart.

Tutin Agnès, Trouilleux François, Clouzot Catherine, Gaussier Eric, Zaenen Annie, Rayot Stéphanie,, Antoniadis Georges, Annotating a large corpus with anaphoric links, Proceedings of DAARC 2000 (Discourse Anaphora and Anaphor Resolution), Lancaster, 16-18 novembre 2000.

Tutin Agnès, Viegas Evelyne, Generating Coreferential Anaphoric Definite NPs, In S. Botley & T. McEnery (eds), Corpus-based and Computational Approaches to Discourse Anaphora, John Benjamins, 2000.

Tutin Agnès, Clouzot Catherine, Antoniadis Georges, 2000, Un corpus d'anaphores discursives pour les études en TAL, rapport non publié (Version pdf).

Agnès Tutin, Chantal Wionet & Nathalie Lanckriet, (1999), SGML pour l’informatisation des dictionnaires anciens : l’expérience du Dictionnaire Universel de Furetière revu par Basnage (1702), n° 38, Le médiéviste et l'ordinateur.

Tutin Agnès, Antoniadis Georges, Clouzot Catherine, Annoter des corpus pour le traitement des anaphores. In Actes de l'atelier Corpus et TAL : Pour une réflexion méthodologique, TALN, Cargese, 12-17 juillet 1999

Tutin Agnès, Véronis Jean (1998), Electronic Dictionary Encoding: Customizing the TEI Guidelines, EURALEX 98, Liège, août 98. (Version pdf)

Tutin Agnès, Intex pour l'annotation semi-automatique d'un corpus d'anaphores, Linguisticae Investigationes, 1998-1999, Tome XXII, 173-189.

Kosseim Leila, Tutin Agnès, Lapalme Guy, Kittredge Richard, Generating anaphora in assembly instruction texts, in Adorni & Zock (eds), Trends in Natural Language Generation, Berlin, Springer, 1997.

Tutin Agnès (1997) Codage des constructions à verbe support pour un lexique de TALN, actes de TALN 97, Grenoble.

Tutin Agnès (1997) Coder les collocations dans un lexique formel de TALN, Revue française de linguistique appliquée, Volume II, 43-58.

Tutin Agnès (1996), La formalisation des collocations pour le traitement automatique du langage naturel : le modèle des Fonctions Lexicales, Lexicomatique et dictionnairique, FMA (Aupelf-Uref).

Tutin Agnès (1996), The formalisation of collocations for natural language processing, Proceedings of COMPLEX 96, Budapest, septembre 1996.

Alonso Ramos Margarita & Tutin Agnès (1996), A Classification and description of the Lexical Functions of the Explanatory Combinatorial Dictionary for the treatment of LF Combinations, in Wanner L. (ed.), Lexical Functions in Natural Language Processing and Lexicography, Amsterdam, Benjamins, 1996.

Corbin Danielle, Corbin Pierre & Tutin Agnès (1996), Ce que les linguistes attendent d’un TLF informatisé, Lexicographie et informatique : Autour de l'informatisation du Trésor de la Langue Française, Piotrowski D. (Ed), Paris, Didier-Erudition.

Tutin Agnès, Multilingual Generation of Anaphoras : a few Examples in French and English, in Proceedings of the Workshop " Multilingual Text Generation ", IJCAI, Montréal, Canada, 20-25 août 1995.

·         Ouvrages

Grossmann Francis, Tutin Agnès (eds.) (2003), Les collocations : analyse et traitement, Travaux et recherches en linguistique appliquée, Amsterdam, de Werelt.

Wionet Chantal, Tutin Agnès (2001), Informatisation du Dictionnaire Universel de Furetière revu par Basnage (1702) : Premier bilan. Paris, Champion.

 

 

 

Laboratoire LIDILEM, 

Université Stendhal Grenoble III , UFR des Sciences du Langage
BP 25 - 38040 Grenoble cedex 9
Tél. : +33 (0) 4 76 82 43 68
agnes.tutin @ u-grenoble3.fr